expired + canceled + fsbo + frbo + lis pendens and more
1. Quick Questions (Pattern Interrupt for Expired)
Intro A
ROBIN:
Hi John, it’s Robin with Miami Real Group.
Two quick questions for you.
You got 30 seconds?
Homeowner:
No, I don’t.
ROBIN:
Great, I’ll be quicker than that.
Homeowner:
Yes, I do.
ROBIN:
Awesome, that was my first question.
Second question, (pause)
did that property sell,
or is it still available?
(Pattern Interrupt)
Intro B
ROBIN:
Hey John (pause) John, it’s Robin.
Real quick, I had a question for you regarding your property on 123 Main Street.
(Notice: no brokerage name yet, keeps them curious.)
***
Intro C
ROBIN:
Hey John, it’s Robin with Miami Real Group.
I know you already got 1,000 calls today.
Quick question about your property on 123 Main Street
(pause)
Did you end up selling that?
***
Handling Push-Offs
Homeowner:
I don’t have time for this.
You’re the 50th agent to call me.
ROBIN:
Totally understand, John.
I’ll be the 51st and the last.
Out of those 50 agents
(pause)
has any one of them actually provided value to you?
Homeowner:
This is getting annoying.
ROBIN:
What if we flip the script?
Instead of you getting 100 calls from REALTORS,
what if those REALTORS were calling our team directly
to see your property,
and we were qualifying and vetting them
for you?
###
Preguntas rápidas (Interrupción de patrón para Expirados)
Intro A
ROBIN:
Hola John, soy Robin con Miami Real Group.
Dos preguntas rápidas para ti
(pause)
¿Tienes 30 segundos?
Homeowner:
No, no tengo.
ROBIN:
Perfecto, seré más rápido que eso.
/*/*/
Homeowner:
Sí, sí tengo.
/*/*/
ROBIN:
Excelente, esa era mi primera pregunta.
(pause)
Segunda pregunta
(pause)
¿esa propiedad se vendió,
o sigue disponible?
(Interrupción de patrón) Intro B
ROBIN:
Hola John (pause) John, soy Robin.
Tengo una pregunta para ti sobre tu propiedad en 123 Main Street.
(Nota: aún no se menciona la compañía, mantiene la curiosidad.)
Intro C
ROBIN:
Hola John, soy Robin con Miami Real Group.
(pause)
Sé que ya recibiste 1,000 llamadas hoy.
(pause)
Pregunta rápida sobre tu propiedad en 123 Main Street
(pause)
¿Terminaste vendiéndola?
Manejando rechazos
Homeowner:
No tengo tiempo para esto.
Eres el agente número 50 que me llama.
ROBIN:
Lo entiendo totalmente, John.
Seré el número 51 y el último.
(pause)
De esos 50 agentes
(pause)
¿alguno de ellos realmente te aportó valor?
Homeowner:
Esto ya está siendo molesto.
ROBIN:
¿Qué pasaría si cambiamo de estrategia?
En lugar de que recibas 100 llamadas de REALTORS,
¿qué tal si ellos llaman directamente a nuestro equipo
para ver tu propiedad,
y nosotros los calificamos
y filtramos por ti?
###
Pattern Interrupt & Permission
Homeowner:
Hello?
ROBIN:
Yeah this is [Homeowner]?
Homeowner:
Yeah.
ROBIN:
Hi... it's me Robin,
We are a local real estate team,
before you hang up
I was hoping to ask you
a quick question about the home for sale.
(pause)
Would that be okay?
Homeowner:
Uh, yeah sure, go ahead.
Clarify Status
ROBIN:
We saw the property
came off the market unsold
(pause)
and I didn’t know
if you had sold it privately
or if it might still be available.
Homeowner:
Yeah we didn’t sell it, it’s still for sale.
Identify Pain
ROBIN:
Okay fair enough.
And I was just kind of surprised to see that....
it didn’t sell
(pause)
and I was curious
(pause)
when your agent was updating you each week
(pause)
and sharing feedback with you
did they share a strategy
of why it hadn’t sold
and what they were planning to do
at that point?
Homeowner:
I wish.
I mean that’s the thing,
we didn’t hear from the agent.
We didn’t get a lot of feedback.
After we started working with her,
we heard from her a lot,
and then the communication
kind of just disappeared.
Future Plans
ROBIN:
Interesting
(pause)
And had it sold
(pause)
were you guys planning to buy something here locally
or were you looking
to relocate altogether?
Homeowner:
The plan was to get something bigger.
I mean....you know,
and it’s just this whole process so frustrating
and we don’t know
what we’re gonna do right now.
But that was the original plan.
Dig Deeper
ROBIN:
Go it
(pause)
And do you have another minute before I let you go?
I just, I have another question or two.
Homeowner:
Sure, go ahead.
ROBIN:
Okay, (pause) so your home looks great
and it’s in a great area.
(pause)
I’m just shocked that you’re even considering selling it.
(pause)
Why are you even considering selling it?
Homeowner:
Well that’s the thing, you’re right.
We love it here. I wish we didn’t have to.
We’ve got a growing family,
my wife’s about to give birth....
we got another one on the way.
It’ll be number four for us.
So we’ve got to get more space.
ROBIN:
Congratulations, yeah that’s awesome.
Reframe Pain into Possibility
ROBIN:
So it sounds like you guys
are getting ready for kid number four.
(pause)
But if you got an offer with terms you liked,
a price that made sense,
you wouldn’t need to worry about all the showings,
and it was just a lot cleaner and easier
and you knew what was going to happen
(pause)
is that something that would be
a problem at this point?
Homeowner:
No, I mean that’s what we want to have happen.
Set Appointment
ROBIN:
Well what if I did this,
before I let you go
can I make just a quick recommendation?
Homeowner:
Sure.
ROBIN:
Listen
(pause)
I don’t know if it would make any sense
for us to work together
(pause)
I mean (pause) we’ve never met,
I haven’t seen your home.
(pause)
But would you be totally opposed to inviting me over
one day this week?
(pause)
When I’m there
I can share a strategy
that’s helped our clients sell their homes for top dollar
and get it done quickly
without the stress.
And then
(pause)
at the end of our appointment
we can decide
if working together makes sense or not.
(pause)
Because let’s be honest
(pause)
you wouldn’t consider hiring me
unless you felt that
I could actually get your home sold,
right?
Homeowner: Right.
Does today at 630pm or 730pm works besf for you?
###
Interrupción de patrón y permiso
Homeowner:
¿Hola?
ROBIN:
Sí, ¿hablo con [Homeowner]?
Homeowner:
Sí.
ROBIN:
Hola, soy Robin,
somos un equipo local de bienes raíces,
antes de que cuelgues
quería hacerte una pregunta rápida
sobre la propiedad en venta.
(pause)
¿Está bien?
Homeowner:
Eh, sí claro, adelante.
ROBIN:
Vimos que la propiedad
salió del mercado sin venderse
y no sabía
si la habías vendido de manera privada
o si todavía sigue disponible.
Homeowner:
Sí, no la vendimos, todavía está en venta.
Identificar dolor
ROBIN:
Bien, entendido.
Y me sorprendió ver que
(pause)
no se vendió,
y tenía curiosidad
(pause)
cuando tu REALTOR
te actualizaba cada semana
y compartía comentarios contigo,
(pause)
¿te explicó una estrategia
de por qué no se había vendido
y qué pensaban hacer
en ese momento?
Homeowner:
Ojalá...
Ese es el problema,
no escuchamos mucho del agente.
No recibimos mucho feedback.
Al principio sí hablábamos bastante,
y luego la comunicación
desapareció.
Planes futuros
ROBIN:
Interesante...
Y si se hubiera vendido,
¿estaban planeando comprar
algo aquí mismo en la zona
o estaban pensando
en mudarse por completo?
Homeowner:
El plan era comprar algo más grande.
Pero, sabes,
todo este proceso ha sido frustrante
y ahora no sabemos
qué vamos a hacer.
Pero ese era el plan original.
Profundizar
ROBIN:
Entiendo...
¿Tienes un minuto más antes de que te deje ir?
Solo tengo una o dos preguntas más.
Homeowner:
Sí, adelante.
ROBIN:
Tu casa se ve excelente
y está en una gran zona.
(pause)
Me sorprende
que estés pensando en venderla.
(pause)
Quiero decir,
obviamente una casa más grande es agradable,
pero
¿por qué estás considerando venderla?
Homeowner:
Bueno, ese es el tema, tienes razón.
Nos encanta vivir aquí.
Ojalá no tuviéramos que hacerlo.
Tenemos una familia en crecimiento,
mi esposa está por dar a luz...
viene otro en camino.
Será el cuarto para nosotros.
Así que necesitamos más espacio.
ROBIN:
Felicidades, eso es increíble.
Reencuadrar dolor en posibilidad
ROBIN:
Entonces
(pause)
parece que se están preparando para el cuarto hijo.
(pause)
Pero si recibieras una oferta con términos que te gusten,
un precio que tenga sentido,
sin preocuparte por tantas visitas (showings),
que todo fuera más limpio y sencillo,
y supieras qué iba a pasar
(pause)
¿sería un problema en este punto?
Homeowner:
No, de hecho eso es lo que queremos que pase.
Cerrar cita
ROBIN:
Bueno
(pause)
¿y si hacemos esto?
antes de que te deje ir
(pause)
¿puedo hacerte una recomendación rápida?
Homeowner:
Claro.
ROBIN:
Mira...
no sé si tendría sentido
que trabajáramos juntos,
(pause)
digo, nunca nos hemos conocido,
no he visto tu casa.
(pause)
Pero, ¿estarías totalmente en contra de invitarme a pasar
uno de estos días?
(pause)
Cuando esté ahí
te puedo mostrar una estrategia
que ha ayudado a nuestros clientes
a vender sus casas al mejor precio
y sin el estrés.
(pause)
Y luego
al final de la cita
podemos decidir
si tiene sentido trabajar juntos o no.
(pause)
Porque seamos honestos
(pause)
tú no considerarías contratarme
a menos que sintieras
que puedo lograr vender tu casa, ¿cierto?
Homeowner:
Cierto.
ROBIN:
¿Hoy a las 6:30 pm o a las 7:30 pm te queda mejor?
###
Hi, (HOMEOWNER) it's me ROBIN,
I’m a local real estate agent.
I noticed your house came
off the market.
Did it sell or was it still available?
1. When are you considering putting the property back on the market?
2. When it sells… where are you headed to next?
3. Why did you choose (motivation)
4. What is your ideal timeframe to be there?
5. What do you think caused your home not to sell?
6. How did you choose the last agent that you had?
7. How satisfied were you with your previous agent?
8. What changes do you think need to be made to cause the home to sell?
9. (Name), you still want this home sold, yes?
10. If it could be sold, you would…
feel comfortable…
putting it back on the market, right?
11. Great! We are confident we can…
make that happen for you…
when is the best time for us
to… get together…
Monday at 5 or Tuesday at 7?
***
Other Intro Lines For Expireds
Hi it's me ROBIN, I’m not the first person calling you today, am I?
***
Hi it's me ROBIN.
I’ll be quick. I’m a local agent in the area. I’m sure you’re thinking where were
all these phone calls when you were on the market, even yesterday, right?
***
Hi it's me ROBIN. Do you know why you’re getting all these calls all of a sudden?
***
Hi it's me ROBIN.
We are a Real Estate Team in Miami.
I’m not the first one calling you today am I?
***
Hey my name is ROBIN, real quick…
I’m a local real estate agent.
Do you know why I’m calling you this morning?
***
Hi it's me ROBIN. I’ll be quick.
I’m sure you’ve probably gotten a ton of these calls today,
but I
noticed your house came off the market.
Did it sell or was it still available?
***
Hi it's me ROBIN.
I’ll be quick.
I’m sure you’ve probably gotten a ton of these calls today, but I
noticed your house came off the market.
Did it sell or did it come off the market by mistake?
***
PRO TIP: Start where they are at
If they bring up the agent. Start talking about the agent.
If they bring up the not selling.
Talk about that.
If they bring up the activity. Talk about that.
###
Intro principal
ROBIN:
Hola (HOMEOWNER), soy yo, ROBIN.
Soy un agente local de bienes raíces.
Noté que tu casa salió del mercado.
¿Se vendió o aún está disponible?
¿Cuándo estás considerando volver a poner la propiedad en el mercado?
Cuando se venda… ¿a dónde planeas mudarte?
¿Por qué elegiste (motivación)?
¿Cuál es tu tiempo ideal para estar allá?
¿Qué crees que causó que tu casa no se vendiera?
¿Cómo elegiste al último agente con el que trabajaste?
¿Qué tan satisfecho estuviste con tu agente anterior?
¿Qué cambios crees que deben hacerse para que la casa se venda?
(Nombre), aún quieres que esta casa se venda, ¿verdad?
Si pudiera venderse, te sentirías… cómodo… volviendo a ponerla en el mercado, ¿cierto?
¡Perfecto! Estamos seguros de que podemos… hacer que eso pase para ti…
¿Cuál es el mejor momento para reunirnos?... ¿lunes a las 5 o martes a las 7?
Otras líneas de introducción para Expirados
Hola, soy yo ROBIN, no soy la primera persona que te llama hoy, ¿verdad?
***
Hola, soy yo ROBIN.
Seré breve. Soy un agente local en el área.
Seguro piensas, ¿dónde estaban todas estas llamadas cuando estabas en el mercado, incluso ayer, verdad?
***
Hola, soy yo ROBIN.
¿Sabes por qué estás recibiendo todas estas llamadas de repente?
***
Hola, soy yo ROBIN.
Somos un equipo de bienes raíces en Miami.
No soy el primero que te llama hoy, ¿verdad?
***
Hola, mi nombre es ROBIN, rápido…
Soy un agente local de bienes raíces.
¿Sabes por qué te estoy llamando esta mañana?
***
Hola, soy yo ROBIN. Seré breve.
Seguro que ya recibiste un montón de llamadas hoy,
pero noté que tu casa salió del mercado.
¿Se vendió o aún está disponible?
***
Hola, soy yo ROBIN.
Seré breve.
Seguro que ya recibiste un montón de llamadas hoy, pero noté que tu casa salió del mercado.
¿Se vendió o salió del mercado por error?
***
PRO TIP:
Empieza desde donde ellos están.
Si mencionan al agente, habla del agente.
Si mencionan que no se vendió, habla de eso.
Si mencionan la actividad, habla de la actividad.
###
FRAMEWORK
Intro
Problem
Motivation
Pre-Close
Close
Objection Loop
SCRIPT
INTRO
ROBIN:
Hey, this is Robin with Batman Realty.
I’m calling about your property on [Main Street].
Is it still for sale?
IF YES or NO → continue
PROBLEM
ROBIN:
What happened last time?
Did your agent give you any feedback on why it didn’t sell?
Do you know why you didn’t get any offers?
Acknowledge
ROBIN:
That must have been frustrating.
I’m sure you wanted it sold.
MOTIVATION
ROBIN:
Where were you planning to move after the sale?
Why did you put it on the market in the first place?
What’s drawing you to [location]?
Acknowledge
ROBIN:
Got it.
Family is the driver. Makes sense.
PRE-CLOSE
ROBIN:
So, as long as the numbers make sense for you,
you’d still want to move to [location] and be near family, right?
CLOSE
ROBIN:
Great.
Before you make any decisions,
let’s meet and go over exactly what to do this time
to sell for top dollar and get you to [location].
If it makes financial sense, you can decide from there.
(pause)
I have 4 or 6 today — which works better?
OBJECTION LOOP
If HOMEOWNER objects:
Relist with same agent
ROBIN:
Understood.
What will they do differently this time?
If those steps help, why didn’t they use them before?
Waiting
ROBIN:
I hear you.
What’s the main reason for waiting?
If the right offer had shown up three months ago,
you would have moved.
What’s changed now?
Too busy
ROBIN:
That’s exactly why a quick meeting helps.
Ten minutes saves you time and stops more wasted calls.
I have 4 or 6 today. Which works?
Do you have a buyer
ROBIN:
The focus is on fixing what blocked the sale,
then bringing the right buyers.
Quick meet at 4 or 6?
House not ready
ROBIN:
What still needs work?
[Acknowledge their answer.]
Here’s a solution. Let’s meet.
I’ll bring two trusted contractors for live estimates
and we’ll review the market now.
That way you’re moving toward [location].
I have 4 or 6 today. Which works?
Price or rates
ROBIN: Makes sense.
If we adjust pricing and terms to today’s market,
you’d still want the move to [location], right?
Let’s review at 4 or 6.
Ghosted by agent
ROBIN:
That’s rough.
You expected steady communication this time.
Let’s review a clear plan and update schedule.
I have 4 or 6 today.
LOOP FRAMEWORK
Objection → Handle → Pre-Close → Close → Repeat until appointment is set.
###
SCRIPT
INTRO
ROBIN:
Hola, soy Robin de Batman Realty.
Te llamo por tu propiedad en [Main Street].
¿Sigue en venta?
SI DICE SÍ o NO → continuar
PROBLEM
ROBIN:
¿Qué pasó la última vez?
¿Tu agente te dio comentarios sobre por qué no se vendió?
¿Sabes por qué no recibiste ninguna oferta?
Reconocer
ROBIN:
Eso debió ser frustrante.
Estoy seguro de que querías venderla.
MOTIVATION
ROBIN:
¿A dónde planeabas mudarte después de la venta?
¿Por qué pusiste la propiedad en el mercado al inicio?
¿Qué es lo que te atrae de [lugar]?
Reconocer
ROBIN:
Entendido.
La familia es el motivo. Tiene sentido.
PRE-CLOSE
ROBIN:
Entonces, siempre que los números tengan sentido para ti,
¿aún querrías mudarte a [lugar] y estar cerca de tu familia, verdad?
CLOSE
ROBIN:
Perfecto.
Antes de que tomes cualquier decisión,
reunámonos y revisemos exactamente qué hacer esta vez
para vender al mejor precio y llevarte a [lugar].
Si tiene sentido financiero, decides desde ahí.
(pausa)
Tengo hoy a las 4 o a las 6, ¿cuál te conviene más?
OBJECTION LOOP
Si HOMEOWNER objeta:
Volver a listar con el mismo agente
ROBIN:
Entiendo.
¿Qué harán diferente esta vez?
Si esos pasos sirven, ¿por qué no los usaron antes?
(pause)
ROBIN:
Te entiendo.
¿Cuál es la razón principal para esperar?
Si la oferta correcta hubiera llegado hace tres meses,
te habrías mudado.
¿Qué cambió ahora?
Muy ocupado
ROBIN:
Por eso mismo ayuda una reunión rápida.
Diez minutos te ahorran tiempo y evitan más llamadas.
Tengo hoy a las 4 o a las 6, ¿qué prefieres?
¿Tienes un comprador?
ROBIN:
El enfoque es resolver lo que bloqueó la venta,
y luego traer a los compradores correctos.
Reunión rápida a las 4 o a las 6.
Casa no lista
ROBIN:
¿Qué falta por arreglar?
[Reconocer su respuesta.]
Aquí está la solución. Reunámonos.
Traeré dos contratistas de confianza con presupuestos en vivo
y revisaremos el mercado ahora.
Así avanzas hacia [lugar].
Tengo hoy a las 4 o a las 6, ¿qué prefieres?
Precio o tasas
ROBIN:
Tiene sentido.
Si ajustamos precio y condiciones al mercado actual,
¿aún querrías mudarte a [lugar], verdad?
Revisemos a las 4 o a las 6.
Agente desaparecido
ROBIN:
Eso es duro.
Esperabas comunicación constante esta vez.
Revisemos un plan claro y un calendario de actualizaciones.
Tengo hoy a las 4 o a las 6.
LOOP FRAMEWORK
Objeción → Manejar → Pre-Close → Close → Repetir hasta fijar la cita.
###